固有名詞の英語

まだ追加注文もらって英語を足したり直したりしてる訳ですが。
参考文献で日本の本だったり地図上の海の名前だったりをほったらかしてたんでそれを直してます。


日本語の本はもうどうしようもありません、題名から「〜編集委員会」とかまで適当に直してます。
文句言われたらそれから考えよう・・・


琵琶湖は「Lake Biwa」。
これは割と知ってる。


日本海は「Sea of Japan」。
世界的にもこれが標準みたい。
じゃあ瀬戸内海は?


「Seto Inland Sea」。


ほぉ〜、だれがつけたんか知らんけどちゃんと英語であるんやなぁ。(by英辞郎
と、無駄知識をつけつつ仕上げをやってます。
早くけりを付けて先生に突き出せば先生がいっぱいいっぱいになってるうちに実験なり就活なりに手を付けられる。
遊びの誘いもぼちぼち来てるしなんとしてもし上げねば。


そしてここで耳より情報を一つ。
今日昼飯に高安に行ってきたんだが、店の入り口のとこにPOPが貼ってあった。
なんと高安のラーメンがカップラーメンになってLOWSONで売られるらしい!
11月26日発売とかだった気がする。
要チェックや!